| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Le pirate Membre actif

Inscrit le: 09 Nov 2006 Messages: 656 Localisation: Holland
|
Posté le: Samedi 31 Mar 2007 21:38 Sujet du message: Les amoureux du Français |
|
|
Avoir ou être déménagé?
Au Québec, j’entends toujours la majorité des gens (même les journalistes et les instituteurs de mes enfants) utiliser l’auxiliaire être avec le verbe déménager. Pourtant, deux professeurs de français m’ont dit que l’auxiliaire avoir était bel et bien celui à utiliser à quelques exceptions près. Qu’en pensez-vous? Je suis déménagé ou j’ai déménagé? demande Frédérique Jossinet.
Même en France, on fait encore parfois la distinction entre l’action (exprimée par l’auxiliaire avoir) et l’état (exprimée par l’auxiliaire être).
- Elle a déménagé il y a deux ans.
- Elle est déménagée depuis deux ans.
Mais l’auxiliaire avoir tend à s’imposer dans tous les cas, sauf au Québec, où l’auxiliaire être reste vivant. |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lilia Modérateur


Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 528 Localisation: Lille, France
|
Posté le: Dimanche 01 Avr 2007 9:05 Sujet du message: |
|
|
Les québecois ont une manière différente de parler. Ils ont des expressions bien à eux.
En France, on a tendance à utiliser le verbe être à la place du verbe "aller".
J'ai été chez le coiffeur=>je suis allée chez le coiffeur
Chacun ses erreurs! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
radw02 Membre hyper actif


Inscrit le: 08 Nov 2006 Messages: 401
|
Posté le: Lundi 02 Avr 2007 18:13 Sujet du message: |
|
|
moi perso, j'adore le québecois et ses expressions... leur accent est mélodieux...
tricotés serrés = très proches!! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lilia Modérateur


Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 528 Localisation: Lille, France
|
Posté le: Mardi 03 Avr 2007 20:42 Sujet du message: |
|
|
Moi aussi je trouve leur expression simpa. Tu en connais d'autres?
Mais parfois, j'ai du mal à les comprendre!  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Le pirate Membre actif

Inscrit le: 09 Nov 2006 Messages: 656 Localisation: Holland
|
Posté le: Mardi 03 Avr 2007 21:43 Sujet du message: |
|
|
| Connaissez vous encore Les conjonctions de coordination ? |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lilia Modérateur


Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 528 Localisation: Lille, France
|
Posté le: Mercredi 04 Avr 2007 9:28 Sujet du message: |
|
|
| mais où et donc or ni car |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
radw02 Membre hyper actif


Inscrit le: 08 Nov 2006 Messages: 401
|
Posté le: Mercredi 04 Avr 2007 9:48 Sujet du message: |
|
|
| lilia a écrit: | Moi aussi je trouve leur expression simpa. Tu en connais d'autres?
Mais parfois, j'ai du mal à les comprendre!  |
une salle de montre = un concessionnaire de voitures
les gosses = les testicules
avoir de la conversation = avoir une forte poitrine
"pantoute" = pas en toutes... ça veut dire pas du tout
elle a eu un rapport (une amie de ma soeur qui a dit ça en regardant ma filleule qui avait même pas un mois) = elle a fait un rot
magasinage = shopping
un char = une voiture
des bobettes = les sous-vêtements
une camisole = un t-shirt
une camisole barrée = un t-shirt rayé
un bec = un bisou
écoeurant = sens très positif... j'ai vu un film écourant = j'ai vu un film génial
il fait frette = il fait froid...
voilà miss... d'autres à venir... je vais peut-être téléphoner à ma soeur ce soir pour essayer d'en choper l'une ou l'autre supplémentaire! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lilia Modérateur


Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 528 Localisation: Lille, France
|
Posté le: Mercredi 04 Avr 2007 13:47 Sujet du message: |
|
|
| Il leur faut bien un dictionnaire à eux pour mettre toutes ces expressions plutôt éloignées des notres! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
radw02 Membre hyper actif


Inscrit le: 08 Nov 2006 Messages: 401
|
Posté le: Mercredi 04 Avr 2007 16:02 Sujet du message: |
|
|
j'ai repensé à :
une tuque = un bonnet
une pils (comme en belgique) = une bière
une liqueur = un soda pétillande
une limonade = une boisson sucrée mais non pétillante
un coke diet = un coca cola light
le panneau "arrêt" = le panneau "stop" chez nous
une brassière = un soutien-gorge (pour l'annecdote, j'ai voulu essayé des soutiens lors d'un magasinage avec ma soeur et la vendeuse m'a demandé "vous avez deux morceaux?" car j'avais deux pièces à essayer...)
les tu qu'ils mettent partout : tu m'entends-tu jouer de la musique?
tu penses tu qu'on peut passer l'permis avec son propre char? |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
lilia Modérateur


Inscrit le: 14 Jan 2007 Messages: 528 Localisation: Lille, France
|
Posté le: Jeudi 05 Avr 2007 19:40 Sujet du message: |
|
|
Merci rad!
je connaissais pantoutes ces expressions.
J'te laisse, j'vais mettre min tuque car il fait frette par ici et j' m'en vais essayer mon propre char (ca m'fait mal d'appeler ma voiture comme ca, tu comprends tu? maintnant qu'on est tricoté serré!).
Je trouve ca écoeurant toutes ces expressions  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|