monastirweb.org/ Index du Forum
L_PORTAIL Portail   FAQFAQ RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres    Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  Nous ContacterNous Contacter
monastir aux yeux des poetes
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    monastirweb.org/ Index du Forum -> Livre d'or I Love Monastir
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Mercredi 29 Nov 2006 21:30    Sujet du message: monastir aux yeux des poetes Répondre en citant

Les yeux de Monastir
Poème de Pierre OLIVIER

Les yeux de Monastir
Ont d`étranges reflets
Les yeux de Monastir
Chantent sans vous parler
Coin d´ombre et de soleil
Sous la palme des cils
Il faut rêver aux mille
Aux mille et un réveils
Les yeux de Monastir
Ne sont plus étrangers
A les savoir aimés
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
stoufa
Administrateur
Administrateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 1158
Localisation: Lille FR.

MessagePosté le: Jeudi 30 Nov 2006 8:11    Sujet du message: Répondre en citant

Trés joli ce poème adib as tu un autre.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Jeudi 30 Nov 2006 20:39    Sujet du message: Répondre en citant

Monastir couché au bord des flots

Poème de H.J.A. Desportes De LAFOSSE

J´ai rêvé cette nuit d´une nonne expirée
Près des vagues mouillant ses voiles longs et fins:
Une auréole d´or, du haut de lémpyrée,
Nimbant son front pâli d´ailes de séraphins.

Puis frappant les sillons craintifs de la marée
De leurs conques d´émail, les hardes de dauphins
S´avancaient pour porter la dépouille sacrée
Vers le but éternel de ses suprêmes fin...

Et maintenant le jour allume sur la grève
Ses foyers dont la flamme a dissipé mon rêve:
l´aurore ouvre les yeux parmi les blancs îlots,

De ses longs cils rosés frôlant le seuil des portes...
Et je vois Monastir couché au bord des flots
Comme un blanc souvenir de religions mortes!

Extrait de "Monastir Fragments d`histoire" de Mohamed Bergaoui
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ruspina
Administrateur
Administrateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 1089
Localisation: Paris France

MessagePosté le: Jeudi 30 Nov 2006 22:52    Sujet du message: Répondre en citant

waouh
je ne savais pas que monastir pouvait inspirer tant que ça les poetes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Vendredi 01 Déc 2006 23:48    Sujet du message: Répondre en citant

ruspina a écrit:
waouh
je ne savais pas que monastir pouvait inspirer tant que ça les poetes


J´ai encore plusieurs poemes sur monastir(raouaa), mais malheureusement en arabe, si quelqu´un s´interesse il me dit comment je peux l´ecrire en arabe et je peux mettre quelques(ils sont plus que 40)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
stoufa
Administrateur
Administrateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 1158
Localisation: Lille FR.

MessagePosté le: Samedi 02 Déc 2006 8:41    Sujet du message: Répondre en citant

[quote="adib"]
ruspina a écrit:

J´ai encore plusieurs poemes sur monastir(raouaa), mais malheureusement en arabe, si quelqu´un s´interesse il me dit comment je peux l´ecrire en arabe et je peux mettre quelques(ils sont plus que 40)


Voici un lien pour écrire en arabe à la fin du texte tu fait copie coller.
http://www.zeitun-eg.org/keyb.htm

المنستير il faut changer la taille du texte dans le corps du message et tu colle entre [ ] المنستير [ ]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Jeudi 07 Déc 2006 20:25    Sujet du message: Répondre en citant

هذه تجربة
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
stoufa
Administrateur
Administrateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 1158
Localisation: Lille FR.

MessagePosté le: Jeudi 07 Déc 2006 23:01    Sujet du message: Répondre en citant

adib a écrit:
هذه تجربة


Est bien comme tu vois adib ça marche bien.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Vendredi 23 Fév 2007 16:27    Sujet du message: Répondre en citant

منستير انت المدينة وانت الوطن

احب هرثمة
كحب الرشيد
وحب الامام
وكل العباد
وكل الوطن
احب الرباط
وسور المدينه
وعمق التراث
كحب السكن
بلادي كريمه
بلادي امينه
بلادي عروس البحار
بلادي مقامي
بلادي الاصاله
بفضل الرجال
...
بقية تاتي "هادي السوسي
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Vendredi 23 Fév 2007 17:48    Sujet du message: Répondre en citant

...
بفضل النساء
بلادي الحضارة
بلادي الوطن
منستير انت المدينه
وانت القديمه
وانت السفينه
وانت الحَمامُ
وانت الخيول
وانت الحصون
وانت القِباُب
وانت المنار
وانت الشّموخ
وانت الثُّغورُ
وانت القصورُ
وانت كرمْ...

شعرالهادي السوسي
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
stoufa
Administrateur
Administrateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 1158
Localisation: Lille FR.

MessagePosté le: Vendredi 23 Fév 2007 18:27    Sujet du message: Répondre en citant

Merci adib et content de te relire:eek: e2

Je laisse l'honneur à el borj pour traduire ces poèmes sur Monastir en Français.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
El Borj
Modérateur
Modérateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 142
Localisation: Bordeaux

MessagePosté le: Vendredi 23 Fév 2007 22:56    Sujet du message: Répondre en citant

Pourquoi moi ? Demande à Bernard ou Ruspina ou Fallègue. d2
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ruspina
Administrateur
Administrateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 1089
Localisation: Paris France

MessagePosté le: Samedi 24 Fév 2007 0:07    Sujet du message: Répondre en citant

El Borj a écrit:
Pourquoi moi ? Demande à Bernard ou Ruspina ou Fallègue. d2

assez dur à traduire
je trouve que c'est un peu court et ça ne parle même pas de skanes f3
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
adib
Habitué
Habitué



Inscrit le: 27 Nov 2006
Messages: 103
Localisation: allemagne

MessagePosté le: Samedi 24 Fév 2007 14:19    Sujet du message: Répondre en citant

Okay, le prochain poême de Mr Hsin Safta (allah yerhmou) parle aussi de Skanes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
El Borj
Modérateur
Modérateur



Inscrit le: 07 Nov 2006
Messages: 142
Localisation: Bordeaux

MessagePosté le: Samedi 24 Fév 2007 15:21    Sujet du message: Répondre en citant

Non c'est vrai ? Tu as des poèmes de cet illustre personnage ?
C'était mon prof d'arabe au lycée technique. Il était le seul à pouvoir me faire supporter un cours que d'autres de ses prédécesseurs m'avaient fait hair à coups de "chef-d'oeuvre" de poêtes ivrognes et perturbés sexuels, toujours les mêmes et pourtant datant des siècles obscurs du monde arabe.
Lui, il nous racontait, oh sacrilège... la culture, la littérature arabe contemporaine, celle de nos compatriotes et de ceux comme eux, qui ne sont pas de sang arabe !
Il avait de l'humour et toujours ce trait de dérision mêlé à de la tendresse lorsqu'il évoquait les us et coutumes de ses concitoyens monastiriens. Mais il avait également des colères terribles...
Il était l'un des habitués, avec mon père, de la table connue et reconnue de la terrasse de devant du café de Borj Kheffacha.
Il ne se séparait presque jamais de son tarbouch Méjidi et de sa jebba en soie. Il avait la démarche haute et noble. Il était ottoman, comme moi.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    monastirweb.org/ Index du Forum -> Livre d'or I Love Monastir Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2


Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Google


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com
phpBB SEO - Mod Anti-Spam phpBB